比利(👷)因性格原因常常(cháng )遭受霸凌。在(zài )他生父留(liú )下的一(🔱)台旧相(🤴)机中(zhōng ),他感(gǎn )受到失落(luò )(🛤)与连接的复杂情感。比利的(🌫)母亲已经再婚三(🏇)次(♑),并(bìng )和现任丈夫移居(jū )到美(🤷)国。后来,他(👁)年(🙍)轻的妹(mèi )妹不(bú )幸溺(🏐)水,家庭(tíng )因此(cǐ )(🎿)被继(🥞)父抛弃(qì ),不得不(bú )返回台湾(wān )(🥀)。
一天,洗完澡后(🤘),比利低声对自己说:“我(wǒ )要坚强,”身(🏻)边(biān )(🐛)放着(⛏)几(🐨)瓶(👪)药。他(tā )坐在(zài )马桶(tǒng )上,挣扎于孤独和困惑(🎥),试图逃(📧)避痛苦的现实。
Billy often faces bullying due to his personality. In an old camera left to him by his biological father, he feels a complex mix of loss and connection. Billy’s mother has remarried three times and moved to the United States with her current husband. Later, after his younger sister tragically drowned, the family was abandoned by her stepfather and had to return to Taiwan.
One day, after taking a bath, Billy whispers to himself, “I need to be strong,” surrounded by several medicine jars. He sits on the toilet, struggling with feelings of loneliness and confusion, trying to escape his painful reality.